En la web siguiente encuentro este María Moliner versión Malafollaica, que os paso a reproducir:

  • Apollardao: Sinónimo de agilipollao. Estar atontao.
  • Buhero: Incisión o hendidura que se produce en algunas superficies, también llamado hoyo.
  • Conti coneso: Expresión que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo: ''No llueve, pero conti coneso llevate el paraguas.''
  • Chispilla: Unidad de medida universal similar a la mihilla, aunque generalmente su valor es menor que el de ésta.
  • Chispitilla: Unidad de medida fraccionaria de chispilla, su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente suele ser muy pequeño.
  • Encantar: Palabra muy usada en el granaíno. Se emplea para indicar si algo viene bien o no.
  • En paraje de: Estar en condiciones de.
  • Eh capah: Se dice de alguien cuando esta en paraje de hacer algo porque tiene condiciones o conocimientos para ello.
  • Ehnoclao: Situación en la que se queda el que se da un fuerte viaje en la parte posterior de la cabeza.
  • Foh: interjección de apatía y sentimiento negativo típicamente granadina.
  • Hacer un mandaillo: Expresión usada para cuando no se quiere dar muchas explicaciones de donde se va o que se va a hacer.
  • Hacerse el longui: Aplíquese a quien les dices algo y no te hace ni puto caso.
  • Ioputa: Hijo de puta en sentido cariñoso.
  • I'a golismeá: Dicese de la acción de meter la naríz en asuntos que no son de la incumbencia de uno.
  • La vin compae: Expresión de asombro ante un hecho insólito.
  • Lominmitico: Tan parecido que es igual.
  • Malafollá: Dicese de una cualidad inmaterial e inherente a todo granaíno. Viene a ser como una mezcla de apatía, desgana y lo contrario de simpatía.
  • Más pallailla: Es un advervio de lugar que indica '' una mihilla mas pallá''
  • Mihillla: Unidad de medida universal. Aplíquese a multitud de magnitudes, tales como tiempo, peso, espacio, capacidad, etc. Es la unidad básica del sistema métrico granaíno.
  • Mititilla: Unidad de medida fraccionaria de mihilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
  • Pa na: Contracción de para nada.
  • Panzá: Vaease tambien pechá.
  • Pechá: Indica una gran cantidad de lo que sea (generalmante no bueno). '' me dao una pecha de trabajá que no e normah''
  • Regomello: Sensación de preocupación por alguna persona o situación: ''que regomello tengo de no habe trabajao, tú...''
  • Repelunno: Escalofrío que entra cuando se siente de repente frío miedo.
  • Suh: pronombre personal de segunda persona del plural. ''¿Suh ireis de una vez?''
  • Tah aviao: Sinónimo de ''la llevas clara''.
  • Vanacapacá: Típica construcción granaína que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente.
  • Veros: Sinónimo de irsus.
  • Conconcomía: Mala conciencia del granaíno. ''Eso está tan mal que me da reconcomía dárselo''
  • Explotío: Esplosión. ''Aquello dió un explotío de la vihen.''
  • Cuchi: Sinónimo de caramba, repámpanos, recórcholis... ''Cuchi er tío.''
  • Amotos: Moto ''Joé con la mierda amotos der chavea.''
  • Ennortao: Abstraido, distraido.
  • Tinmayao: Sinónimo de ''tengo hambre''
  • Habéh: Partícula interrogativa incluida al final de la frase del granaíno para requerir algun tipo de respuesta del oyente. '' -No veah la pea que cogí, ¿habéh? -Hí, ya te ví por la puerta la copera potando.''
  • Háceh: Grado superlativo de cantidad del sistema métrico granaíno, normalmente se usa para conversaciones sobre la pluviometría. ''Caía el agua a háceh.''
  • Curcusilla: Parte baja de la columna o coxis.
  • Gobernar: Arreglar.
  • Espeluznao: Despeinad@
  • Hiñaero: Servicio (WC)
  • Chavea: Es el típico niñato granaíno. Generalmente se identifica con el chaval de unos 16 o 17 años rapado, con mechas y/o pendientes, sobre una mierda amotos repintada y ruidosa y suele acompañarle de paquete una niñata prototipo cajera del carrefour hiperrepintada, tambien denominada Yoli.
  • Yoli: Dícese de la niñata de la periferia granaína que se distingue por llevar unas botas muy altas y los ojos pintados con rabos. Su tono de diálogo podría rayar en la contaminación acústica por lo elevado y por su contenido, ya que la yoli también se caracteriza porque 2 de cada 3 palabras que dicen son el término ''pollas'', acontinuación descrito en esta parte del diccionario conocida como enciclopedia.
  • Pollas: Vocablo y/o palabro estrella del granaíno. Sobre las distintas acepciones que el granaíno hace de este término podrían escribirse libros enteros, aquí van algunos ejemplos:
  • No se quiere decir lo que se hace: '' ¿Qué haces? Nada, er pollas.
  • Adjetivo despreciativo: ''Oye carapolla''
  • Intergección que denota molestia o astio: ''y la polla er tio'' o bien utilizan ''¿qué pollas haces?
  •  Como sustituto o complemento de pronombres: ''Y este cubata pa mi polla''
  •  Otra expresión muy difícil de clasificar por los lingüistas pero muy usada es la de ''ni pollas'' ej: ''pues yo voy, ni pollas.''
Para saber más podemos ir al siguiente diccionario del Granaino, que pollas.